Ana Belen的西班牙文歌España,camisa blanca─西班牙白襯衫+歌詞+翻譯中譯+西班牙文學習

España,camisa blanca

西班牙白襯衫

作詞:Víctor Manuel San José

作曲:Víctor Manuel San José

ByAna Belen

發行1994

翻譯:林技師/于盼盼

影片(Ana Belen)提供者:JOSS

España camisa blanca de mi esperanza西班牙白襯衫是我的希望

reseca historia que nos abraza使故事乾燥並擁抱著我們

con acercarse solo a mirarla,接近他只是去仔細看

paloma buscando cielos más estrellados鴿子在尋找更多的星空

donde entendernos sin destrozarnos何處了解我們而不拆散我們

donde sentarnos y conversar. 何處可以使我坐下來談談

 

España camisa blanca de mi esperanza西班牙白襯衫是我的希望

la negra pena nos atenaza黑色的憂傷鉗制了我們

la pena deja plomo en las alas那憂傷讓翅膀加上了鉛塊

quisiera poner el hombro y pongo palabras我想用肩膀承擔並提出一些話語

que casi siempre acaban en nada但幾乎總是無言而終

cuando se enfrentan al ancho mar. 當他們面對廣闊的海洋

 

España camisa blanca de mi esperanza西班牙白襯衫是我的希望

a veces madre y siempre madrastra偶而是媽媽且總是虐待小孩

navaja, barro, clavel, espada; 折刀 爛泥 康乃馨

la muerte siempre presente nos acompaña死亡總是存在並陪伴我們

en nuestras cosas más cotidianas在我們每天都發生的其他事情

y al fin nos hace a todos igual. 到最後使我們變得都一樣了

 

España camisa blanca de mi esperanza西班牙白襯衫是我的希望

de fuera o dentro, dulce o amarga無論來自外或內 甜或苦

de olor a incienso de cal y caña來自石灰味和甘蔗的氣味

quién puso el desasosiego en nuestras entrañas是誰把不安放置入我們的親密裏

nos hizo libres pero sin alas他使我們自由但沒有翅膀

nos dejó el hambre y se llevó el pan. 它使我們飢餓並拿走麵包

 

España camisa blanca de mi esperanza 西班牙白襯衫是我的希望

aquí me tienes, nadie me manda在此你擁有我 沒人能支配我

quererte tanto me cuesta nada我如此愛你 你沒對我承擔什麼

nos haces siempre a tu imagen y semejanza我們總是按照你的想像跟類似事件行事

lo bueno y malo que hay en tu estampa好壞都成了你的印記

de peregrina a ningún lugar. 朝聖者到不了哪裏

影片(僅卡拉OK伴唱)提供者:Amparo Espi - Cancion Española

西班牙文學習

1. camisa blanca白襯衫,是指女人緊身的胸衣,表示他們的存在方式是在最古老和陳舊的西班牙社會,看字面就感到有一些隱喻,但用camiseta似乎更好。

2. esperanza:希望、期待。是又好聽又有正面意義的字。

3. resecar使乾燥,Secar已經是乾燥的意思,Resecar是更加乾燥,代表強調,這一類的西班牙文動詞加Re的字不少,多是用於強調的意思

4. historia:故事、歷史Cuento也是故事,差別在於cuento是說給小朋友聽的。

5. cielos estrellados:星空,Cielo天空,estrella星星,estrellados滿天星的。

6. destrozar:拆散、打碎Trozo是碎片、小塊。Destrozar是動詞化的字。

7. conversar:會話、談談坐下來會話,沒人這樣說的名詞是conversación。西班牙文另有charlar這個字,是談話聊天的意思,英文是chat

8. atenaza:鉗制Tenaza是鉗子,動詞化後是atenazar鉗制,中文也這麼說。

9. plomo鉛、鉛塊。鉛塊掛在翅膀上,的確痛苦無鉛汽油是Gasolina sin plomo,水電行要做鉛管所以叫plomería,水電工是plomero

10. poner el hombro:放在肩膀上跟中文一樣,代表有擔當。

11. enfrentan:他們面對動詞是enfrentarFrente a frente是面對面。

12. ancho mar:遼闊的海洋Ancho指寬的意思,此處要修飾為遼闊。

13. madrastra:虐待小孩名詞有繼母的意思,可見得繼母虐兒是常態。

14. desasosiego:不安是從動詞sosegar使安靜、使安心然後加上desa變成反意,再轉變成名詞desasosiego,字典只能查到sosegar,其他要望文生義。

15. peregrina:朝聖者,

16. a ningún lugar:到不了哪裏。

 

林技師 / Xuite日誌 / 回應(0) / 引用(0)
Los Fresno的西班牙文...|日誌首頁|野中紗央里的日文演歌─別れの桟...上一篇Los Fresno的西班牙文歌─Corazón de roca─瘋狂的心+歌詞+翻譯中譯+西班牙文學習...下一篇野中紗央里的日文演歌─別れの桟橋─離別的棧橋碼頭+歌詞+注音+翻譯中譯+日文學習...
回應